Modification de Toco toco/Le mot de la fin

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 112 : Ligne 112 :
 
|style="text-align: center;"|{{Video|7739|#20}}
 
|style="text-align: center;"|{{Video|7739|#20}}
 
|}
 
|}
 +
  
 
=== Saison 2===
 
=== Saison 2===
Ligne 221 : Ligne 222 :
 
|style="text-align: center;"|{{Video|7759|#40}}
 
|style="text-align: center;"|{{Video|7759|#40}}
 
|}
 
|}
 +
  
 
=== Saison 3===
 
=== Saison 3===
Ligne 335 : Ligne 337 :
 
|style="text-align: center;"|{{Video|13556|#61}}
 
|style="text-align: center;"|{{Video|13556|#61}}
 
|}
 
|}
 +
  
 
=== Saison 4===
 
=== Saison 4===
Ligne 428 : Ligne 431 :
 
|style="text-align: center;"|Ça ira ''(sous-entend une idée de confiance)''<br/>''Autre sens existant : approximatif, à la légère''
 
|style="text-align: center;"|Ça ira ''(sous-entend une idée de confiance)''<br/>''Autre sens existant : approximatif, à la légère''
 
|style="text-align: center;"|{{Video|21264|#78}}
 
|style="text-align: center;"|{{Video|21264|#78}}
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 29/05/2015
 
|style="text-align: center;"|Saru mo ki kara ochiru
 
|style="text-align: center;"|Même les singes tombent des arbres
 
|style="text-align: center;"|{{Video|21468|#79}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 15/06/2015
 
|style="text-align: center;"|Jiyû
 
|style="text-align: center;"|Liberté
 
|style="text-align: center;"|{{Video|21744|#80}}
 
|}
 
 
=== Saison 5===
 
{| class="sortable" width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" rules="rows" border="1"
 
|- bgcolor="#E0E8FF"
 
!width="10%"|Date
 
!width="25%"|Le mot de la fin
 
!width="50%"|Signification
 
!width="10%"|toco toco
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 17/09/2015
 
|style="text-align: center;"|Moshi moshi
 
|style="text-align: center;"|Allô
 
|style="text-align: center;"|{{Video|22536|#81}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 01/10/2015
 
|style="text-align: center;"|Yôroshiku onegaishimasu
 
|style="text-align: center;"|Nous comptons sur votre bienveillance
 
|style="text-align: center;"|{{Video|22840|#82}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 15/10/2015
 
|style="text-align: center;"|Aishiteru
 
|style="text-align: center;"|Je t'aime
 
|style="text-align: center;"|{{Video|23206|#83}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 29/10/2015
 
|style="text-align: center;"|Heboi
 
|style="text-align: center;"|Maladroit, mal fichu
 
|style="text-align: center;"|{{Video|23557|#84}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 12/11/2015
 
|style="text-align: center;"|Hiyori
 
|style="text-align: center;"|Beau temps
 
|style="text-align: center;"|{{Video|23962|#85}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 26/11/2015
 
|style="text-align: center;"|Shizuka ni gamba
 
|style="text-align: center;"|Bon courage, mais n'en fais pas trop
 
|style="text-align: center;"|{{Video|24301|#86}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 10/12/2015
 
|style="text-align: center;"|Shanai !
 
|style="text-align: center;"|Tant pis !<br/>''(Équivalent de "Shôganai" en dialecte d'Ōsaka)''
 
|style="text-align: center;"|{{Video|24607|#87}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 21/01/2016
 
|style="text-align: center;"|Shitazutsumi wo utsu
 
|style="text-align: center;"|Faire claquer sa langue
 
|style="text-align: center;"|{{Video|25320|#88}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 04/02/2016
 
|style="text-align: center;"|Torima
 
|style="text-align: center;"|D'abord...<br/>''(Contraction de Toriaezu, ma...)''
 
|style="text-align: center;"|{{Video|25581|#89}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 18/02/2016
 
|style="text-align: center;"|Wasshoi !
 
|style="text-align: center;"|Porter le Japon sur ses épaules<br/>''(Contraction de "Wa wo seou")''
 
|style="text-align: center;"|{{Video|30831|#90}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 03/03/2016
 
|style="text-align: center;"|Oni
 
|style="text-align: center;"|Démon<br/>''(Désigne un monstre traditionnel du folklore japonais.<br/>S'utilise chez les jeunes pour parler de quelque chose de douloureux, de difficile ou de pénible)''
 
|style="text-align: center;"|{{Video|31314|#91}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 17/03/2016
 
|style="text-align: center;"|Hanzashi
 
|style="text-align: center;"|Terme employé dans l'univers de la musique lorsque l'on a branché quelque chose à moitié
 
|style="text-align: center;"|{{Video|31644|#92}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 31/03/2016
 
|style="text-align: center;"|Plamo
 
|style="text-align: center;"|Maquettes en plastique ''(Abréviation de Plastic Model)''
 
|style="text-align: center;"|{{Video|31899|#93}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 14/04/2016
 
|style="text-align: center;"|Sugoi
 
|style="text-align: center;"|Superbe / Vraiment, très.<br/>Mot utilisé pour accentuer l'intensité de quelque chose
 
|style="text-align: center;"|{{Video|32355|#94}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 28/04/2016
 
|style="text-align: center;"|Ichigo ichi-e
 
|style="text-align: center;"|Chéris chaque rencontre car elle n'a lieu qu'une fois
 
|style="text-align: center;"|{{Video|32349|#95}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 12/05/2016
 
|style="text-align: center;"|Ketsu wo tatake !
 
|style="text-align: center;"|Frappe-moi les fesses !
 
|style="text-align: center;"|{{Video|32607|#96}}
 
|-
 
||[[image:Logo_WR.png|20px]] 26/05/2016
 
|style="text-align: center;"|Shimekiri
 
|style="text-align: center;"|Date de rendu
 
|style="text-align: center;"|{{Video|32958|#97}}
 
 
|}
 
|}
  

Toutes les contributions à Nolife-Wiki sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution 3.0 Unported (voir Nolife-Wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler | Aide pour l'édition (ouvre dans une nouvelle fenêtre)